Le mot “Juif” perçu comme injure en Europe

12
2299

Yvan Attal, auteur de “Ils sont partout”, a exposé, lors d’une émission de “On n’est pas Couché”, que le simple mot ” Juif” est considéré comme une insulte.

Le mot “Juif” perçu comme injure en Europe

Par Manfred Gerstenfeld

Le mot “Juif” est revenu avec la force d’un boomerang, en tant qu’invective pour le grand public, en beaucoup d’endroits,en Europe. Aucun qualificatif supplémentaire n’est nécessaire. Pour nombre de gens, l’expression “Sale Juif” est devenue une tautologie.

A ses tous débuts, le mot “Juif” était juste un nom. Il provient du terme hébreu “Yehudi”, qui découle du nom biblique Yehuda- Judah (Judée). Le terme de Judaïsme provient de la religion des Yehudim. A l’époque où les héros chrétiens du “Marchand de Venise” selon Shakespeare faisaient référence avec insistance à Shylock, en le désignant comme “Le Juif”, il ne faisait, cependant, aucun doute que le terme était une invective, plutôt qu’une simple allusion à la religion du marchand[1].

Les connotations négatives du mot Juif ont été banalisées en Europe depuis des siècles. En France, dans le but de ne pas insulter les Juifs, depuis de nombreuses années, de nombreuses personnes ont appelé les Juifs des “Israélites” et les Juifs eux-mêmes l’ont fait. Un de mes collègues, quand j’habitais à Paris, parlait toujours des “Israélites” quand il voulait mentionner les Juifs. Je n’ai jamais pu parvenir à le convaincre que je ne me reconnaissais pas moi-même dans cette expression assez commune et que je me considérais comme un “Juif” en français.

Supprimer le mot “Juif” perçu comme péjoratif des sociétés européennes n’a pas été facile. Cela n’a pu être réalisé que partiellement et progressivement, après que les Allemands ont assassiné 6 millions de Juifs par toutes les façons imaginables les plus brutales que possible. A la fin des années 1970, un Juif Hollandais a traîné l’auteur du principal dictionnaire hollandais devant les tribunaux. Il se sentait, en effet, insulté par le fait que le dictionnaire définissait le terme Juif comme “une insulte ou une mauvaise réputation”.

Le dictionnaire listait aussi “vieux ou sale Juif” comme exemple de l’utilisation du mot Juif. Il mentionnait, en outre,l’usage métaphorique du mot “Juif” comme l’équivalent de “tricheur et filou”. Il y avait, de plus, une phrase servant d’exemple afin d’aider à clarifier l’expression : “Je n’aimerais pas acheter quoi que ce soit à un tel Juif”. Pourtant, l’auteur du dictionnaire à remporté le litige judiciaire devant le tribunal.

Quoi qu’il en soit, le dictionnaire néerlandais a changé la définition lors des éditions suivantes[2]. Cette réalité n’a été que temporaire. Le CIDI, une organisation hollandaise qui combat l’anti-israélisme et l’antisémitisme classique a exprimé ses inquiétudes à propos de la dégradation du mot “Juif” dans son panorama 2016 : “Ce terme est devenu “normal” parmi les injures proférées. Un exemple frappant est l’usage de l’insulte : “Kankerjood” (qu’on traduit par “Cancer-Juif”) criée contre la police lors d’une démonstration en face de et en soutien à l’Ambassade Turque[3]“.

Aux Pays-Bas, un autre problème se superpose sur l’usage général du terme “Juif”, comme insulte. Les fans non-Juifs du principal club de football d’Amsterdam, l’Ajax a adopté le mot “Juifs” comme nom de leur club. Dans les stades de foot, les fans de leurs opposants ont, depuis plus de vingt ans, chanté des chansons comme “mon père servait avec les commandos, ma mère était chez les S.S. Ensemble, ils ont brûlé les Juifs, parce que ce sont les Juifs qui brûlent le mieux” et “Hamas, Hamas, les Juifs au four”. Ces chansons de haine antisémite se sont répandues dans le domaine public et elles sont aussi, de temps en temps, utilisées contre les véritables Juifs.

Il y a de nombreux exemples concernant les Pays-Bas, mais ils sont bien loin d’être le seul pays où le mot “Juif” est utilisé comme insulte. En décembre 2018, l’Agence de l’Union Européenne pour les Droits Fondamentaux a publié une étude majeure intitulée : “Experiences and perceptions of antisemitism [Expériences et perceptions de l’Antisémitisme] dans laquelle on cite une jeune femme du Danemark disant : “Mon problème le plus important est que les gens emploient le mot “Juif” comme une invective dans leurs propos quotidien, ce ue je trouve particulièrement offensant[4]“.

Un Danois y dit : “J’ai très peur pour l’avenir de mes enfants, puisque “Juif” est une insulte dans mon secteur et que les gens haïssent tellement les Juifs que la vie ne signifie rien. Nous sommes effrayés à l’idée que nos enfants soient attaqués d’une façon ou d’une autre[5]“.

La conséquence de tout ceci est que les Juifs dissimulent leur identité juive. Un étudiant juif espagnol qui avait postulé comme volontaire durant un certain nombre d’années au sein du programme israélien de recherche sur l’antisémitisme que j’ai dirigé, m’a dit que ses meilleurs amis non-Juifs en Espagne ne savaient même pas qu’il était Juif.

L’an dernier, Elvira Noa, Présidente de la communauté jiuve de Brême,en Allemagne, a déclaré au quotidien local, Weser-Kurier, que le mot “Juif” est déjà une insulte dans les écoles depuis bien longtemps[6]. Une étude de 2018 sur les épreuves traversées par les enfants et adolescents juifs dans les institutions allemandes d’enseignement classique, s’intitulait : “Le Juif comme invective -ou insulte[7]“.

La Professeure Julia Bernstein, une anthropologiste culturelle, qui a enquêté sur la discrimination dans les écoles allemandes, fait remarquer que “Juif” est utilisé comme synonyme de trahison,d’avarice et d’agressivité, ainsi que d’incarnation du “Mal”. Elle écrit que le résultat est que dans un tel environnement scolaire,il devient difficile d’exprimer son identité juive comme positive. C’est cela qui a pour conséquence que les enfants et adolescents juifs cache leur appartenance à un milieu juif.

Bernstein soulignait que le terme “Juif” est aussi employé dans les écoles comme une insulte entre non-Juifs. Elle a décrit comme illustration un scénario lors duquel un élève refuse de prêter une règle à un autre élève. Le premier réagit en disant : “Ne te comporte pas en Juif”. Un autre exemple fait dire à un autre : “Tu es un sale Juif, ne fais pas ton Juif, ne fais pas cette chose de Juif[8]“.

Le mot “Juif”est aussi employé avec des adjectifs. Un Allemand a été filmé en train de crier devant le restaurant d’un propriétaire juif, à Berlin : “Sales Juifs, vous n’avez qu’à tous partir dans les chambres à Gaz[9]“.

L’utilisation du mot “Juif” comme insulte semble avoir grandement augmenté dans un certain nombre de pays européens. L’essentiel ici est que cela correspond à un retour en arrière à une situation vécue avant la Shoah. C’est l’une des nombreuses expressions récurrentes de l’antisémitisme dans la culture européenne.

Si l’Union Européenne veut commencer à se faire prendre au sérieux dans la lutter contre l’antisémitisme, c’est l’un des sujets qu’elle devrait ordonner d’examiner de plus près. Ce n’est qu’en connaissant les détails de la réalité qu’on pourra combattre ce phénomène nuisible et qui se répand comme une traînée de poudre.

Par Manfred Gerstenfeld

Le Dr. Manfred Gerstenfeld a présidé pendant 12 ans le Conseil d’Administration du Centre des Affaires Publiques de Jérusalem (2000-2012). Il a publié plus de 20 ouvrages. Plusieurs d’entre eux traitent d’anti-israélisme et d’antisémitisme.

Adaptation : Marc Brzustowski.

——–

[1] www.washingtonpost.com/news/acts-of-faith/wp/2016/05/03/jew-why-does-the-word-for-a-person-of-my-religion-sound-like-a-slur/?utm_term=.60768f1e2fd5

[2] https://onzetaal.nl/uploads/editor/1409_jood.pdf

[3] www.cidi.nl/cidi-monitor-antisemitische-incidenten-2016-jood-steeds-vaker-gebruikt-als-scheldwoord/

[4] fra-2018-experiences-and-perceptions-of-antisemitism-survey_en%20(11).pdf, pg. 17

[5] Ibid, p.35

[6] hwww.weser-kurier.de/bremen/bremen-stadt_artikel,-wenn-jude-zum-schimpfwort-wird-_arid,1714969.html

[7] https://zwst-kompetenzzentrum.de/jude-als-schimpfwort/

[8] www.fnp.de/frankfurt/jude-schimpfwort-weit-verbreitet-viele-lehrer-fuerchten-konflikte-10940866.html

[9] www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-5060722,00.html

12 COMMENTS

  1. Étymologie
    L’hébreu biblique nomme יהודי (yehoudi, « judéen ») tout Israélite habitant la Judée . L’araméen reprit ce mot sous la forme yehoudaïé , qui devint Ἰουδαῖος [Ioudaîos] en grec ancien puis IVDÆVS [jûdæus] en latin . Au X siècle, l’ancien français fait évoluer ce mot latin en la forme judeu, qui se transforme ensuite en juiu puis en juieu au XII siècle EC . De la forme féminine juive de ce dernier mot dérive, dès le XIII siècle, le mot français masculin « juif » qui parvient jusqu’à nos jours sous les deux graphies « juif » (appartenant à la religion juive) et « Juif » (appartenant au peuple juif).

    • Désolé. Peut-être pour toi, le terme “hébreu” possède cette connotation, mais certainement pas dans l’esprit des Goys qui l’utilisent, et tu le sais aussi bien que moi. Pour eux, c’est un succédané pour remplacer le mot “JUIF” qu’ils exècrent viscéralement, et c’est pourquoi je l’ai en horreur. D’ailleurs, à chaque occurrence, je rectifie systématiquement, comme par réflexe, en disant: je ne suis pas israélite et ni hébreu. Et je précise avec #fierté: JE SUIS JUIF. C’est possible que l’on me déteste à cause de çà, mais l’amour ou la haine des autre m’indiffère totalement. Après tout, les goûts et les couleurs, çà ne se discute pas et ne se commande pas. Par contre, il n’est pas question que cette haine autorise ou justifie les fours crématoires. J’accepte volontiers la haine, et d’ailleurs je n’aspire pas à l’amour de qui que ce soit, mais au respect et au mêmes droits que tout le monde.

  2. @ ” Le mot “ JUIF ” perçu comme injure en Europe ” .

    Je pense qu’aujourd’hui c’est ” SIONISTE ” alors que c’est un mot magnifique dont on peut être fiers .

    Le pire n’est pas de prononcer le mot ” JUIF ” c’est d’assassiner des innocents parce qu’ils sont JUIFS .

    Si en 40 on ne s’était arrêté qu’à prononcer le mot ” Juif ” nous serions 6 millions de plus .

  3. JE COMMENCE A ETRE TRES AGE,MAIS JE SUIS SUR D’EN ARRIVER ENCORE AUX MAINS LORSQUE J’ENTENDS INSULTER LES JUIFS ET ISRAEL,AU RISQUE ETANT DONNE MON AGE DE PRENDRE QUELQUES COUPS,CELA NE ME FAIT PAS PEUR.IL NE FAUT RIEN LAISSER PASSER.MON FILS ME RACONTAIT QU’A PARIS UN HOMME DE 60 ANS A DIT A SON AMI DE NE PAS FAIRE” LE JUIF” EN NE PARTAGEANT PAS SON CROISSANT.MON FILS EST INTERVENU EN LUI FAISANT REMARQUER QUE SON AGE AVANCE LE PROTEGEAIT D’UNE INTERVENTION DOULOUREUSE ET L’A MIS EN GARDE DE NE PAS RECOMMENCER.ON EN EST LA !!!!!!!!!!!

  4. Les instances européennes n ont en réalité aucune envie d endiguer sérieusement l antisémitisme!!!
    C est un trop bel instrument de manipulation,entre autres.
    De même que celui ci est trop profondément ancré dans toutes les mentalités européennes de puis des siècles.
    Encore de beaux jours en perspective pour les Juifs en Europe…….

  5. Être juif c’est être un Homme parmi les sauvages. J’ai aussi tjr refusé le mot “israélite” lui préférant juif ou hébreu comme l’enseignait le rav Manitou.

    • @Eric, … Pourquoi le mot “Israélite” (qui ne veut pas dire grand chose, puisque peu employé), pourquoi le mot “Israélite” fut beaucoup et principalement utilisé, avant, pendant et après la deuxième guerre Mondiale ?

      Parce que pendant cette période de “grands troubles”, prononcer le mot “juif” était synonyme de “terreur”, de “grand malaise” de “peur” et même “d’horreur”, … Si bien que la population a voulu en changer. Elle se mit à utiliser plus facilement le mot “Israélite”.

      Actuellement, seules les personnes qui ont connu ces années sombres, continuent à utiliser le mot “Israélite”, … Il y en a de moins en moins.

      C’est pour cette raison, qu’après guerre, le mot “Juif” est revenu en force.

      A cause de ces relents de passé, … Les gens tendent à substituer le mot “Juif” par le mot “Sioniste” Certains voudraient même faire passer le mot “Sionisme” pour une insulte !

      Ils n’attaquent pas les “juifs”, … Mais ils attaquent les “sionistes”
      Ce qui revient exactement au même.

      Le terme israélite est assimilé aux termes juif et hébreux.
      Il est toutefois donné par la plupart des dictionnaires comme dépassé ou tombé en désuétude.
      Dans la Torah, le terme juif désigne les peuples du royaume de Judée originellement de la tribu de Judas.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.