Accueil Israel 6 octobre 1973: la guerre de Kippour commença (vidéo)

6 octobre 1973: la guerre de Kippour commença (vidéo)

1345

Le 6 Octobre 1973, c’est Yom Kippour. Tous les Israéliens sont dans les synagogues ou chez eux en attendant le Choffar. C’est ce jour-là que les présidents égyptien Anouar El Sadate et syrien Hafez El Assad choisissent pour lancer une offensive contre Israël.

6 octobre 1973: la guerre de Kippour commença (vidéo)

Cette guerre, contre toute attente, est finalement un succès pour Israël en dépit de près de 3000 morts. Les israéliens demandent des comptes à leurs leaders qu’ils accusent de négligence, cette guerre aurait pu se terminer par une véritable débâcle. Le mythe de l’invincibilité de Tsahal est mis à mal ainsi que celui de l’infaillibilité du renseignement.
L’année suivante Golda Meir démissionne. On raconte même qu’elle aurait pensé au suicide. S’en suit une crise sociale et politique. Et en 1977, les travaillistes doivent laisser leur place au Likoud, un tout jeune parti de droite.
Preuve du traumatisme profond laissé par ce conflit, 49 ans plus tard, il n’y a toujours aucune rue en Israël qui porte le nom de guerre de Kippour, comme c’est le cas pour toutes les autres.
Selon les experts militaires, il n’y a plus aucune chance qu’un pays ennemi surprenne Israël. Les leçons de la Guerre de Kippour auraient été tirées

Version de Lou Yehi

Lou Yehi est une chanson écrite en 1973 par Naomi Shemer en l’honneur des soldats israéliens tués pendant la Guerre de Kippour.
Naomi Shemer avait eu l’intention de traduire en hébreu les paroles de Let it be, la célèbre chanson des Beatles écrite par Paul Mac Cartney en mars 1970. Avec le début de la guerre de 1973, elle adapte les paroles et les transforme en une prière pleine d’espoir pour que la guerre finisse et que pour que les soldats rentrent sains et saufs chez eux.
Finalement, elle décide de composer aussi une nouvelle mélodie pour ses paroles. Et cette chanson devient l’une des chansons les plus associées à cette guerre.
Pour lire toutes les paroles en hébreu, en phonétique et découvrir la traduction en français, cliquez ici

JForum avec Nathalie Sosna-Ofir et
Voir aussi sur notre site:

La rédaction de JForum, retirera d'office tout commentaire antisémite, raciste, diffamatoire ou injurieux, ou qui contrevient à la morale juive.

S’abonner
Notification pour
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

1 Commentaire
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
le chat dort

1973……………..ANNEE DE LA NAISSANCE DE NOTRE FILLE CADETTE

l ‘ainée a choisi l ‘année 1967 …..et votre serviteur est né le jour et l ‘année de Babi-yar

non! y a pas de hasard