Berlitz-Autriche, le fournisseur de cours linguistiques, a une nouvelle agence de publicité. Dès sa première campagne publicitaire, celle-ci ne fait pas dans la dentelle !

« Enjoy life in full trains », dont la traduction est: « Profitez pleinement de la vie », était-il écrit dans la bulle au-dessus d’un homme à l’aspect juif devant un compartiment de train. Publicité ou effroyable souvenir ?!

Pourtant, l’agence de publicité responsable, « Warda Network », défend son projet. Elle utilise volontairement des termes ambigus pour attirer l’attention. ‘Züge’ en allemand signifie à la fois « trains » et « pleinement », lorsque le mot  figure dans le contexte de l’expression employée dans le message  « in Vollen Zügen », comme l’agence l’a écrit sur son site Internet. En jouant sur les mots, le but est atteint. Cette publicité ne laisse personne indifférent ! Les uns sourient, les autres moins…

Un bon mot qui ne passe pas

Et ce qui devait arriver arriva. Cette publicité a suscité un grand nombre de plaintes dans un pays où la communauté juive n’est plus très nombreuse et pour cause.

Elle a été déportée par les nazis et leurs alliés dans des trains. Elle a ensuite été exterminée comme la plupart des communautés juives d’Europe, durant la seconde guerre mondiale. Alors, « prendre le train pour profiter pleinement de la vie » n’est pas forcément un bon mot pour les survivants et leurs descendants.

Avant la polémique, Heino Sieberath, le PDG de Berlitz, était satisfait de la nouvelle publicité. «Nous avons choisi Warda Network  afin d’apporter un esprit de jeunesse et de créativité à la campagne et nous sommes ravis des idées ».

Devant la levée de boucliers provoquée par cette campagne, il se fait plus discret. Aucun communiqué officiel n’a encore été publié.

Source: CFCA

La rédaction de JForum, retirera d'office tout commentaire antisémite, raciste, diffamatoire ou injurieux, ou qui contrevient à la morale juive.

S’abonner
Notification pour
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

4 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Heino Sieberath

Nous regrettons sincèrement la confusion que notre campagne a pu susciter. Berlitz promeut la communication entre toutes les cultures. En aucun cas nous ne saurions nous laisser utiliser ou instrumentaliser à des fins politiques.

La société Berlitz est née en juillet 1878 avec pour objectif de permettre aux gens du monde entier de communiquer entre eux, de se comprendre les uns les autres. Toute personne connaissant Berlitz et son histoire pourra confirmer sans hésiter que nous prenons au sérieux notre mission – en aidant les gens à communiquer avec aisance dans un environnement mondialisé et à atteindre leurs buts dans la vie.

Les slogans de notre campagne publicitaire actuelle font référence à certains « faux amis » typiques qui ne manquent jamais de faire sourire nos clients et nos formateurs. Il s’agit de souligner les erreurs que l’on commet lorsque l’on s’exprime en traduisant mot à mot à partir de sa langue maternelle, chose qui (en général) ne fonctionne pas dans la langue cible.

L’expression « das Leben in vollen Zügen zu genießen » (profiter à fond de la vie) est courante en allemand. Et ceux travaillent dans les grandes villes le savent bien, les trains sont pleins aux heures de pointe : il s’agit là à notre sens de l’interprétation normale et standard de la vignette en cause. Nous n’y avons vu absolument aucun lien avec les crimes terribles de l’Holocauste. A aucun moment nous n’avons eu l’intention de nous moquer d’une partie de nos étudiants, de nos collègues ou de nos concitoyens, et nous voulons dire ici clairement que nous n’éprouvons absolument aucune forme de sympathie ni de compréhension à l’égard de l’antisémitisme. Chez Berlitz, nous vivons la diversité et nous croyons en l’interculturalisme.

Les interprétations pouvant différer, nous avons déjà remplacé la vignette, là où cela pouvait encore être fait.

Cordialement,
Heino Sieberath
Country Manager / Directeur général

Jg

Pourquoi les Juifs restent ils en france , dans ce foutu pays ? En effet ,ils sont masochistes , ils ne voient rien arriver , ils se contentent du jt de 20 heures pour s informer , comme leurs voisins dupont la joie en son temps ,et mouloud mohamed ,aujourd hui .

Yes

Ils ont certainement raison dans leur référentiel strictement commercial…. et moi j’ai raison de les rayer définitivement de ma liste des potentiels fournisseurs de prestations.

Soliloque

comment se fait-il qu’après la Shoah les juifs autrichiens soient revenus dans ce foutu pays?
Ils sont masochistes ou quoi? alors pourquoi se plaignent-ils de l’antisémitisme en Europe?