Au terme d’un projet de traduction qui a pris 34 ans, les Eskimos peuvent désormais lire la Bible juive et chrétienne dans leur langage. La semaine dernière, un groupe de chrétiens inuits du Nunavut, au Canada, a achevé la traduction des textes dans le langage local Inuktitut, selon le journal Haaretz.
Les traducteurs qui se sont attelés à la tâche, ont principalement achoppé sur les noms de plantes et d’animaux, qui ont souvent été retranscrits en tant qu »’arbres ».
Des mots anglais comme »camel » pour le chameau, ont de temps en temps dû être introduits.
L’une des difficultés les plus surprenantes a été l’absence totale de mot pour désigner la »paix » en Inuktitut.
Les traducteurs ont eu recours à des périphrases pour expliquer le concept aux lecteurs, toujours selon Haaretz.
Il y a environ 50.000 Inuits au Canada.
GuysenNews Article original
![]() |
![]() |








































