Nathalie Sosna-Ofir 23 janvier,

Pour la première fois, un roman israélien en hébreu vient d’être traduit en arabe au Maroc ! « Une fille à la chemise bleue » de Gabriel Ben-Simhon. Une nouvelle illustration des retrouvailles entre Israël et le Maroc entérinées le mois dernier.
«En tant que juif marocain, mon rêve se réalise : mes œuvres seront lues dans ma ville natale de Sefrou et j’en suis très fier » a déclaré l’auteur.

Un roman, publié en 2013, qui raconte une histoire d’amour entre un garçon immigré du Maroc et une fille née en Israël, une sabra, amoureuse d’un survivant de l’Holocauste.
Le tout dans le contexte des premières années de l’État d’Israël et du grand afflux d’immigrants marocains. Et ce n’est pas tout, la pièce de Gabriel Ben Simhon, « le Roi marocain », sera aussi produite très prochainement par le Théâtre national Mohammed V de Rabat et figurera à sa programmation.

La rédaction de JForum, retirera d'office tout commentaire antisémite, raciste, diffamatoire ou injurieux, ou qui contrevient à la morale juive.

S’abonner
Notification pour
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

1 Commentaire
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
LE CHAT DORT

Schlomerde !!