La Galice retrouve sa Bible Kennicott

500 ans après l’expulsion des Juifs d’Espagne, la Bible médiévale connue sous le nom de Kennicott ayant miraculeusement survécu des siècles après l’exil de ses propriétaires persécutés, retourne finalement à ses origines en Galice.

Un jour d’été de 1476, un scribe appelé Moïse Ibn Zabarah mit la touche finale à une énorme Bible hébraïque magnifiquement illustrée commandée par le fils d’une riche famille juive de Galice, au nord-ouest de l’Espagne.

« Que le Seigneur béni lui accorde de l’étudier, lui et ses enfants et les enfants de ses enfants à travers les générations« , écrit-il.

 

 

 

 

 

 

 

La Bible, dont les pages regorgent de dragons, de singes, de paons, de motifs géométriques complexes et d’un Jonas légèrement effrayé entrant dans la bouche de la baleine, a mis semble t-il à l’époque plus d’un ans à se terminer et aurait exigé une l’étude attentive d’au moins trois personnes.

Mais l’histoire brouilla quelques peu les cartes. Seize ans plus tard, le roi Ferdinand et la reine Isabelle ordonnèrent aux Juifs d’Espagne – qui avaient déjà enduré un siècle de persécutions qui avaient conduit beaucoup à se convertir au catholicisme – de quitter immédiatement le pays.

L’expulsion a poussé la famille et leur précieuse Bible en exil. De l’Espagne, le livre a été transporté au Portugal, en Afrique du Nord, à Gibraltar et en Écosse avant de finir à la Bodleian Library d’Oxford.

Aujourd’hui, après 527 années de péripatétie, le livre revient enfin à la maison, en Galice, – quoique temporairement.

 

 

 

 

 

 

 

 

La Bible de Kennicott, du nom de Benjamin Kennicott, l’érudit et bibliothécaire sur les conseils duquel l’œuvre a été achetée par l’Université d’Oxford, a été prêtée au gouvernement régional de Galice et sera exposée à Santiago de Compostele au cours de l’année 2020 (jusqu’en Avril)

Elle constitue la pièce maîtresse de la première de trois grandes expositions destinées à réfléchir sur les contributions de la Galice à la culture et à l’histoire du monde.

 

 

 

 

 

 

 

« La Kennicott est l’une des plus grandes bibles du monde et elle a une double valeur : technique en raison de son art spectaculaire, mais aussi symbolique « , a déclaré Román Rodríguez, ministre de la culture et du tourisme du gouvernement régional.

« Il montre comment, à un moment donné, des personnes de trois religions – Juifs, Musulmans et Catholiques – coexistaient en Espagne. Cela montre aussi qu’il y avait une forte présence culturelle et économique juive en Galice, mais qui a été chassée – comme les Juifs l’ont été dans le reste de l’Espagne« .

Malgré l’héritage galicien du Kennicott et sa renommée mondiale, Rodríguez a de plus déclaré que la région n’avait aucunement l’intention de demander sa restitution définitive.

La rédaction de JForum, retirera d'office tout commentaire antisémite, raciste, diffamatoire ou injurieux, ou qui contrevient à la morale juive.

S’abonner
Notification pour
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires