«Ablouque ta ceinture!»: les accents régionaux prennent la route avec Waze

«Fais pas le fada», «tourne à droite biloute!», «sois pas branquignole!»: trois accents ont été ajoutés à l’application de guidage automobile.

«Ablouque ta ceinture!» A la suite d’un sondage réalisé par Waze sur Twitter et Facebook, vous pouvez désormais rouler avec un copilote ch’ti, toulousain ou provençal. Une mise à jour ludique qui plaira sans doute aux habitants des régions mises à l’honneur. C’est tout un pannel d’expressions amusantes qu’il est donc possible de redécouvrir grâce aux voix enregistrées.

Si vous activez le mode «Biloute», vous pourrez ainsi entendre: «Attenchion biloute», «Ablouque ta ceinture!» ou encore «Va pas à toute barzingue». A Marseille, la voix de Mireille vous lancera: «ouvre les yeux mon gobi!», «peuchère la route est esquintée!», «Fais pas le Fada!». Les expressions toulousaines sont aussi à l’honneur: «A m’en donné faut y aller hein!», «Sois pas branquignole!», «Accident devant nous, boudou»…

Un accent familier

Comme l’explique Jérôme Marty, directeur de la zone de France de l’application Waze dans un communiqué officiel, c’est l’occasion pour les utilisateurs «de se faire guider par un accent qui leur est familier». Pour les usagers les plus réguliers, pouvoir changer l’accent de la voix du guidage constitue par ailleurs un moyen de briser la routine de la conduite.

Si elle a pour but de rendre plus ludique l’utilisation de l’application, cette innovation rend incontestablement hommage aux langues et accents régionaux et à leurs expressions. Seul bémol, l’offre est encore limitée et exclut certaines langues régionales comme le basque, le corse ou le breton. Il faudra donc patienter pour pouvoir rouler au son des «Diwal!» et des «Kenavo!».

https://twitter.com/Waze_France/status/1476273638747906052?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1476273638747906052%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.capital.fr%2Fauto%2Fwaze-peut-maintenant-vous-indiquer-la-route-avec-un-accent-marseillais-chti-ou-toulousain-1437887

« C’est notre communauté qui a choisi les prénoms et qui a testé, rejeté ou validé les expressions utilisées », précise Jérôme Marty, le directeur général de Waze France, à nos confrères de La Provence. Car jusqu’à présent, un seul et unique accent était disponible. Or il fallait « refléter davantage les spécificités et les nuances culturelles du territoire français » pour cette application « populaire, profondément ancrée dans la vie des Français sur l’ensemble du territoire », explique le responsable au micro de France Bleu Occitanie. Les voix proviennent de comédiens locaux : de quoi donner aux conducteurs qui roulent loin de chez eux… un petit goût du pays.

Jforum avec www.lefigaro.fr et www.capital.fr
Julien Sarboraria

La rédaction de JForum, retirera d'office tout commentaire antisémite, raciste, diffamatoire ou injurieux, ou qui contrevient à la morale juive.

S’abonner
Notification pour
guest

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires