Voilà un moment de bonheur à partager…
L'enfant d’une femme charmante n'a pas besoin de pleurer désormais Maintenant, nous savons tout ce que vous savez depuis longtemps auparavant qu'il faut toute une vie de tristesse pour voir La paix voulue juste et pour être libre
L'homme fort ouvrira votre armure de crainte Vos rêves d'amour Qu’a-t-il qui a apporté ce jour ici Le mal est perdu et la haine est morte La joie est ce que nous fêtons Pour la vie, maintenant nous pouvons vivre dans la paix mondiale
Sweet woman child needn’t cry anymore
Now we all know what you’ve long known before
Sad that it took all one’s lifetime to see
Peace wanted just to be free
Strong man shall open your armor of fear
Your dreams of love
Is what brought this day here
Evil is lost and hate has deceased
Joy is of what we feast
For life can now live in world peace
Dormi piccino la guerra e finita
L’acqua ed il vento saranno con te
E poi cresci piccino nell’ mondo unita
Dormi che noi siamo qui
Dormi noi siamo con te
Ritorneranno le danze e i colori
Contiueranno per sempre con te
Ritroveremo profumi e i sapori
Piccolo amore
Per ogni stella che cade nel cielo
Un nuovo amore fiorisce laggiu
Bimbi che corrono e giocano i pace
E che non piangono piu
E che non piangono piu
Sweet woman child needn’t cry anymore
Now we all know what you’ve long known before
Sad that it took all world’s lifetime to see
Peace wanted just to be free,
Peace wanted just to be free
Soldiers have put down their weapons of war
Never to touch them again
All through the land you can hear people say
World fighting has come to an end
Dormi piccino dell’ mondo nuova
Armi e i soldati non urlano piu
Sogna la notte di luci stellate
Dormi noi siamo con te
Dormi che noi siamo qui
Dormi noi siamo con te
Comme vous dites ….Un vrai moment de bonheur à partager.
Je souhaite bon vent à cette chanson si les hommes ont encore
un espoir de paix enfoui dans leur cœur .
Merci à vous.